(190)
RU
(111)
364574
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
![]()
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА
ПО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, ПАТЕНТАМ И ТОВАРНЫМ ЗНАКАМ
Товарные знаки, знаки обслуживания и наименования мест происхождения товаров
Товарные знаки, знаки обслуживания
|
|||||||||||||
(732) Правообладатель: (750) Адрес для переписки: (591) Указание цвета или цветового сочетания: (511) Классы МКТУ и перечень товаров и/или услуг: 16 – бумага, картон и изделия из них, не относящиеся к другим классам; печатная продукция фотоснимки; писчебумажные товары; конторские принадлежности (за исключением мебели); пластмассовые материалы для упаковки (не относящиеся к другим классам). 18 – бумажники; бумажники для визитных карточек; зонты; зонты солнечные; изделия для документов [кожгалантерея]; кожа искусственная; кожа необработанная или частично обработанная; кожкартон; коробки из кожи или кожкартона; коробки, ящики; кошельки; кошельки из металлических колечек; мешки кожаные [конверты, обертки, сумки] для упаковки; несессеры для туалетных принадлежностей [незаполненные]; одежда для животных; отделка кожаная для мебели; ошейники для животных; папки для нот; покрывала меховые; попоны для лошадей; пушнина; ранцы; ремешки кожаные; ремни; ручки для зонтов; ручки для тростей; ручки для чемоданов; рюкзаки; саквояжи; сумки для альпинистов; сумки для дорожных наборов кожаные; сумки для ношения детей; сумки для одежды дорожные; сумки женские; сумки на колесах; сумки пляжные; сумки спортивные; сумки туристские; сумки хозяйственные; сумки школьные; сундуки дорожные; трости; футляры для ключей [кожаные изделия], чемоданы; чехлы для дождевых зонтов; шкуры животных; ягдташи. 21 – домашняя и кухонная утварь и посуда; расчески и губки; щетки [за исключением кистей]; приспособления для чистки и уборки; необработанное или частично обработанное стекло [за исключением строительного стекла]; изделия из стекла, фарфора и фаянса, не относящиеся к другим классам. 25 – одежда, обувь, головные уборы. 28 – игры, игрушки; гимнастические и спортивные товары, не относящиеся к другим классам; елочные украшения. 30 – кофе, чай, какао, сахар, тапиока [маниока], саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты; хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, приправы; пряности; пищевой лед. 32 – пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления напитков. 33 – алкогольные напитки [за исключением пива]. 35 – ведение автоматизированных баз данных; деловая экспертиза; демонстрация товаров; запись сообщений; изучение общественного мнения; изучение рынка; информация деловая; информация и советы коммерческим потребителям; исследования в области бизнеса; исследования в области маркетинга, комплектование штата сотрудников; консультации по вопросам организации и управления бизнесом; консультации профессиональные в области бизнеса; макетирование рекламы; менеджмент в области творческого бизнеса; обзоры печати; обновление рекламных материалов; обработка текста; организация выставок в коммерческих или рекламных целях; организация торговых ярмарок в коммерческих или рекламных целях; оценка коммерческой деятельности; поиск информации в компьютерных файлах [для третьих лиц]; помощь в управлении бизнесом; помощь в управлении коммерческими или промышленными операциями; представление товаров на всех медиасредствах с целью розничной продажи; продвижение товаров [для третьих лиц]; прокат рекламного времени на всех средствах массовой информации; прокат рекламных материалов; публикация рекламных текстов; работы машинописные; радиореклама; распространение рекламных материалов; редактирование рекламных текстов; реклама; реклама телевизионная; услуги в области общественных отношений. 38 – агентства печати новостей; радиовещание; телевизионное вещание в том числе кабельное; передача сообщение и изображений с использованием компьютера. 39 – транспортировка; организация путешествий; перевозки; бронирование билетов для путешествий; бронирование маршрутов путешествий; бронирование транспортных средств; доставка корреспонденции; организация круизов; организация путешествий; сопровождение путешественников; экскурсии туристические. 41 – радио- и телевизионные передачи, в том числе развлекательные, видеосъемка, производство видео- и кинофильмов, монтирование теле- и радиопрограмм, монтаж видеозаписей; услуги студий записи, киностудии, служба новостей, услуги по написанию сценариев, шоу-программы, театральные и театрализованные представления, организация досуга, развлечения, составление программ встреч [развлечения], организация развлекательных или учебных конкурсов, организация конкурсов красоты, организация спортивных состязаний, организация лотерей, обеспечение интерактивными электронными публикациями [не загружаемыми], публикация текстовых материалов [за исключением рекламных], услуги образовательно-воспитательные, организация и проведение мастер-классов [обучение], организация выставок с культурно-просветительной целью, организация и проведение конференций, семинаров. 43 – аренда помещений для проведения встреч; базы отдыха; бронирование мест для временного проживания; бронирование мест в гостиницах; бронирование мест в пансионатах; гостиницы; закусочные; кафе; кафетерии; мотели; пансионаты; пансионы для животных; рестораны; рестораны самообслуживания; услуги баз отдыха [предоставление жилья]; услуги баров; услуги кемпингов.
Извещения об изменениях, относящихся к регистрации товарного знака
Изменение наименования, фамилии, имени, отчества правообладателя и/или места нахождения или места жительства (771) Прежнее наименование/имя правообладателя: (732) Правообладатель: (580) Дата внесения изменений в Госреестр ТЗ: 16.04.2009 Опубликовано: 12.05.2009 |
|||||||||||||